.
ADYA.RU - мечты сбываются - tel.+373-777-89512, tel.+373-680-37954
. Романы

Романы

Романы

Название «Роман» возникло в середине XII века вместе с жанром рыцарского романа (старофранц. romanz от позднелат. romanice «на (народном) романском языке»), в противоположность историографии на латинском языке. Вопреки распространенному мнению, это название с самого начала относилось не к любому сочинению на народном языке (героические песни или лирика трубадуров никогда романами не назывались), а к тому, которое можно было противопоставить латинской модели, хотя бы и весьма отдаленной:[1] историографии, басне («Роман о Ренаре»), видению («Роман о Розе»). Впрочем, в XII—XIII веках, если не позже, слова roman и estoire (последнее значит также «изображение», «иллюстрация») взаимозаменимы. В обратном переводе на латынь роман назывался (liber) romanticus, откуда в европейских языках и взялось прилагательное «романтический», до конца XVIII века значившее «присущий романам», «такой, как в романах», и только позже значение с одной стороны, упростилось до «любовный», зато с другой стороны дало начало названию романтизма как литературного направления.[2]

Название «роман» сохранилось и тогда, когда в XIII веке на смену исполняемому стихотворному роману пришел прозаический роман для чтения (с полным сохранением рыцарской топики и сюжетики), и для всех последующих трансформаций рыцарского романа, вплоть до произведений Ариосто и Эдмунда Спенсера, которые мы называем поэмами, а современники считали романами. Сохраняется оно и позже, в XVII—XVIII веках, когда на смену «авантюрному» роману приходит на смену роман «реалистический» и «психологический» (что само по себе проблематизирует предполагаемый при этом разрыв в преемственности).

Впрочем, в Англии сменяется и название жанра: за «старыми» романами остается название romance, а за «новыми» романами с середины XVII века закрепляется название novel (из итал. novella — «новелла»). Дихотомия novel/romance много значит для англоязычной критики, но скорее вносит дополнительную неопределенность в их действительные исторические отношения, чем проясняет. В целом romance считается скорее некой структурно-сюжетной разновидностью жанра novel.

В Испании, напротив, все разновидности романа называются novela, а произошедшее от того же romanice слово romance с самого начала относилось к поэтическому жанру, которому также суждена была долгая история, — к романсу.

Епископ Юэ в конце XVII века в поисках предшественников романа впервые применил этот термин к ряду явлений античной повествовательной прозы, которые с тех пор тоже стали называться романами.

Вид: Список / Сетка
На странице:
Сортировка:
Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой
Роман. 4-е издание. Ф., "Мектеп", 1976 г., 882 стр. Книга б/у состояние по 10 бальной шкале 5 баллов. Анна Каренина» (1873—1877; журнальная публикация 1875—1877; первое книжное издание 1878) — роман Льва Толстого о трагической любви замужней дамы Анны Карениной и блестящего офицера Вронского ..
$1.34
Без НДС: $1.34
Брат мой, враг мой. Роман. Митчел Уилсон
Роман «Брат мой, враг мой» посвящен проблемам науки и положения ученого в буржуазном обществе. Его герои — братья Мэллори — изобретатели, пионеры телевидения. Митчел Уилсон так говорил о цели, которую он ставил себе, работая над этой книгой: «Стараясь показать поступки своих героев, я хотел созда..
$1.50
Без НДС: $1.50
Грин Грэм. Комедианты: [Роман]
Грин Грэм Комедианты: [Роман] / Пер- с англ.; Ил. Ю. Чарыш-никова; Предисл. В. Ивашевой. — Кишинев: Лит. ар-тистикэ, 1981. — 688 стр., твердый переплет. В книгу вошли романы современного английского писателя Грэма Грина «Тихий американец», «Наш человек в Гаване» и «Комедианты», а также его ра..
$2.00
Без НДС: $2.00
Гроздья гнева. Консервный ряд. Зима тревоги нашей. Романы. Джон Стейнбек
716 стр., твердый переплет «Гро́здья гне́ва» (англ. The Grapes of Wrath) — роман Джона Стейнбека, опубликованный в 1939 году. Удостоен Пулитцеровской премии в номинации «За художественную книгу». Входит во многие учебные программы школ и колледжей США. В 1940 году переведён на русский язык. ..
$2.00
Без НДС: $2.00
Живи с молнией. Роман. Митчел Уилсон
Это один из первых романов американского писателя Митчела Уилсона, переведенных на русский язык. Он рассказывает о молодом человеке, Эрике Горине, которому пришлось пережить, выдержать ожесточенную борьбу, пройти через нравственные испытания, прежде чем он стал УЧЕНЫМ, посвятившим себя служению ч..
$2.00
Без НДС: $2.00
Курт Воннегут. Колыбель для кошки. РОМАНЫ, РАССКАЗЫ
Курт Воннегут американский писатель Американский писатель-сатирик. Считается одним из наиболее значительных американских писателей XX века. Автор таких произведений, как «Сирены Титана», «Мать Тьма», «Колыбель для кошки», «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» и «Завтрак для чемпионов»..
$3.00
Без НДС: $3.00
Лезвие бритвы. Фатастика. Роман. Иван Ефремов
«Лезвие бритвы» — научно-фантастический приключенческий роман Ивана Антоновича Ефремова, написанный в 1963 году. В сюжете переплетены приключенческий роман, научная фантастика, любовные линии, шпионский детектив, философские и научные размышления. Сюжет романа состоит из нескольких пересекающ..
$2.00
Без НДС: $2.00
Лисица на чердаке. Деревянная пастушка. Романы. Ричард Хьюз, пер. с англ.
Ричард Хьюз Романы пер. с английского Предисловие Г.Анджепаридзе. Обретение эпопеи 3 стр. Лисица на чердаке. Перевод Т.Озерской, 11 стр.-261 стр. Деревянная пастушка. Перевод Т.Кудрявцевой, 261 стр.-543 стр. Твердый переплет Букинист. Ричард Хьюз (1900-1976) - маститый английский ..
$2.50
Без НДС: $2.50
ЛУННЫЙ КАМЕНЬ. Роман. УИЛКН КОЛЛИНЗ. Перевод с английского Мариэтты Шагинян
Роман Лунный камень английского писателя Уилки Коллинза. По определению критика Т. С. Элиота - самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе. Вместе с романом «Женщина в белом» считается лучшим произведением Коллинза. Жанр: Детектив, Сверхъестественное, Эп..
$1.50
Без НДС: $1.50
Нетерпение сердца. Исторические миниатюры. Роман. Цвейг С. Перевод с немецкого
Цвейг С. Нетерпение сердца.  Исторические миниатюры.— М.: Правда, 1981.—416 стр., ил., твердый переплет, Перевод с немецкого и Послесловие Ю. Архипова Иллюстрации А. Ляшенко Роман «Нетерпение сердца» написан известным австрийским писателем Стефаном Цвейгом (1881—1942), в котором писат..
$2.30
Без НДС: $2.30
ADYA.RU - мечты сбываются © 2019